当中国游客“暴买”日本货架上的商品之后,近两年的时间内,日本的房价上涨了接近30%,日本地产中介把这同样归功于大量涌入的中国买家。日本房价经历上世纪90年代暴跌,以及2020年东京举办奥运会的刺激政策,中国买家认为时机已到,纷纷出手。数据显示, 2015年,负责向中国市场提供海外房源的居外网用户对于日本挂牌房产的询盘量比2014年增长191%,询盘合计总价值高达5.32亿美元。居外网超过73%的用户表示,投资是在日本购房的主因。数据显示,东京是最受中国房地产买家欢迎的日本城市,其次是大阪和京都。
Category: Juwai Media Report
(简体中文) 中国富豪频购比弗利过亿豪宅 三天内全款支付
(简体中文) 中国女商人过亿美元竞购巴拿马岛屿
Overseas travel destination diverge between average and wealthy
On Tuesday, at the Juwai Global Developers Summit, Visabao.com CEO Chen Cheng said, “budget limitation is still identified as the top reason in preventing Chinese from going abroad fortheir holidays. Visa application is the second reason.”Charles Pittar, Juwai CEO said on the summit that outbound tourism has been one of the mainreason Chinese buy overseas homes. “We found that each time after China’s golden week,inquries about homes in Thailand, Japan rise sharply,” he said.
(简体中文) 一线城市中产加入海外买房大军 孩子两三岁时就开始看美国学区房
(简体中文) 中国式“强监管”整治房产中介乱象
(简体中文) 外汇局辟谣外汇管制 中国人海外买房持续升温
Picky Chinese invest smartly in overseas residential units
According to Juwai.com, an online service offering information on overseas properties toChinese mainland buyers, Chinese real estate investment outside China has grown from $5billion in 2010 to $52 billion in 2014, and is set to reach $220 billion by 2020.
(简体中文) 澳大利亚考虑收紧法例防范房地产洗钱
Property bounce hides weakening market
A survey of realtors in China, the US and Australia — commissioned by property portal Juwai — found 55 per cent forecast more buying from Chinese clients, with just 10 per cent suggesting there would be fewer than last year. Juwai chief executive Simon Henry said serious falls in the Shanghai and Hong Kong stock markets meant more Chinese investors were considering buying property.