英國企業家移民將被替代 最新政策分析解釋|居外專欄

Peter-Liu-700x190

繼12月6號,媒體發布了關於英國投資移民的政策變化以外,7日在議會的官方網上終於出現了相對正式的說明和文件。

最新的移民政策將出現什麼修改?

以下是簡單翻譯的移民法修改草案 HCWS1159的基本說明,供大家參考,希望直接看分析的,可以直接跳到文尾,看彼得森律師行,大叔的解讀和分析。

按照慣例,提出移民法修改草案的將是 Minister of State (Home Office)(Immigration), THE RT HON CAROLINE NOKES, 內政部移民事務大臣, CAROLINE NOKES。 傳說中的新一個鐵娘子,梅首相鐵腕移民政策的堅決執行者。

簡單翻譯內容如下:

作為內政部移民事務大臣,我將很快向眾議院提交一份移民規則變更聲明。

政府明確表示,企業家在創造就業機會和推動經濟增長方面發揮著不可替代的作用,這對英國的繁榮也至關重要。今年6月,我們宣布了新的啟動簽證路線。這將建立在目前的Tier1(畢業生企業家)路線的成功基礎上,擴大範圍以確保英國可以從更廣泛的海外人才中受益,尋求在英國建立新的業務。申請人將獲得商業或高等教育機構贊助人的批准。

我們宣布,我們將通過引入新的創新路線,為更有經驗的商業人士提供進一步的優惠。這將取代目前的Tier1(企業家)路線,同時,新的方式同樣強調業務模式必須受到贊助人的認可,贊助人將評估申請人的創新性,可行性和擴展性的商業理念。

除此之外,我們將改革我們的Tier1(投資者)路線。

這些改革將在春季推出,並將確保英國仍然是世界領先的投資和創新目的地。我們將很快發布一份意向聲明,詳細說明改革後的Tier1 (投資者)路線將如何運作,我將把一份副本放在眾議院圖書館。

我們還通過這些移民規則引入了更廣泛的變化,這些規則表明我們致力於支持各自領域的優秀領導者,以及有抱負的未來領導者,他們將按照Tier1(特殊人才)路線來到英國。

這些變化將擴大這條路線,例如為英國皇家建築師協會認可的領先建築師提供入境途徑。這一變化建立在今年早些時候對該路線進行的其他改革的基礎上,包括將可用申請數量增加一倍,為在已認可的領域的現有傑出人才提供更快的解決方案。並擴大已有行業領域範圍,時裝設計師等同樣也得到了認可。我們將繼續與合作伙伴密切合作,以吸引更多傑出的國際人才到英國。

更廣泛地說,這些變化還包括針對Tier1和Tier2工種的改變,將會更加偏向高技術工人。這些更改將確保移民規則保持與時代更新並保持一致。

政府非常重視我們的慈善機構和宗教機構所發揮的作用,非常歡迎那些希望來英國為這些組織做出貢獻的人。但是,目前該移民路線存在一些問題。

我們的移民系統為宗教領袖和宗教工作者提供了具體規定。這兩種角色之間的區別反映了我們對信仰領導者的重視性,我們尊重那些用使用英語的宗教領袖,同時也尊重並允許其他宗教團體成員以非牧師角色來到英國,為英國做出貢獻。

雖然這不是第5級宗教工作者路線的意圖,但我們現行的規則可以允許宗教工作者發揮作用,包括講道和領導集會,而不需要證明他們說英語達到可接受的標准。為了解決這個問題,我們禁止Tier5(宗教工作者)擔任宗教領袖,並指導他們通過正確的Tier2(宗教領袖)這一細分分類來進入英國履行宗教領袖的工作。這將要求宗教領袖表現出強烈的英語能力,並確保他們能夠與周圍的社區互動。

宗教工作者和慈善工作者的Tier5簽證為在英國提供最長兩年的有限居住期限。然而,我們看到這些類別的移民多次連續反復申請該簽證,實際上是在英國持續居住。因此,我們將引入“冷靜期”,即在該簽證到期後的12個月內禁止Tier 5宗教工作者和Tier5慈善工作者返回英國。這一變化確保我們將繼續歡迎那些前來為我們的宗教和慈善組織做出貢獻的人,同時支持政府打算將這些簽證僅作為臨時路線。

9月6日,內政大臣發布了書面部長聲明(HCWS940),宣布引入2019年的新試點計劃,使非歐洲經濟區移民工人能夠到英國從事園藝部門的季節性就業。這些修訂將規定引入該試點的立法框架。

這個小規模試點將測試我們的移民系統在緩解高峰期生產期間季節性勞動力短缺的有效性,同時保持強有力的移民控制並確保對當地社區和公共服務的影響微乎其微。

我們在環境,食品和農村事務部進行公平和公開的選擇過程之後,選擇了為以上試點從而提供填補計劃。

該試點的正式實施日期將在適當時候公布。

透露的幾個重要信息

1、現行的Tier1企業家移民簽證會被替代!會引入一個所謂的Sponsor(贊助人)的概念,具體怎麼個贊助法,需要等到正式的移民法修改草案來確認;至於政策變化利弊,目前還很難分析。但是根據過去10多年的經驗來看,新政策出台,新老政策交替的時候,是最混亂,同時也是最寬松的時候。

2、現行的Tier1畢業生企業家會繼續持續並且擴大,這點有利於那些有英國學歷的英國畢業生;

3、現行的Tier1投資移民簽證會進行較大的改革,變化主要會集中在

  • 加大對資產來源的審核力度
  • 引導投資移民資金投向英國本地商業市場

嚴格意義而言,這個政策對於投資移民最大的影響就是增加了投資風險,會造成比較大的混亂時期;

移民局下一步規劃會是什麼?

1、12月6日的新聞是由媒體報道出來的,內政部截止到今天,也沒有一個明確的官方文件說明確認停止審批Tier1投資移民;

2、內政部之所以沒有官方說明是因為,這種內部停止審批的做法,是不合法的!嚴格法律意義來講,任何政府的行為都應該依據法律的指引,在法律指引沒有變更的情況下,是不可以做出與法律相衝突的行政決定的。

3、這個意味著什麼?

意味著,內政部需要盡快出台移民法的相關法律修改條例,直到議會通過了相關修改法案,才能夠正式的名正言順的對投資移民政策進行執行。

再簡單來說,任何投資移民簽證的申請,只要在法律修改之前遞交,就應該按照老的法律來執行,而不是新的法律執行!

再延伸來看,如果有已經准備好的,例如英國投資賬戶已經開設,資金已經准備齊全的申請人,如果想避免新政策帶來的風險,現在需要做的是盡快遞交這個簽證,在法律正式生效之前,都是應該按照老的政策來審理的!

具體的時間點會是什麼時間點呢?做一個簡單的推測

1、移民法修改草案: 很快會出台,有可能一周,或者兩周,不會晚於1月底

2、通過議會審批:1月底前

3、正式的新政策:1月底或者2月初

中國籍申請人該如何應對?

1、密切關注政策的變化,特別是實施細節;

2、投資移民,企業家移民,如果能在新政策之前遞交,爭取新政策之前遞交;

3、凡事不能強求,如果沒有准備好,也不用去硬擠上這末班車,一切的安排,都是最好的安排!


責任編輯:Zoe Chan

 


英國資深移民律師劉鵬專欄全集

Juwaicolumnist

如需咨詢或有疑問,歡迎隨時發郵件至:editorial@juwai.com,我們會盡快為您解答!

本文系居外網獨家稿件,未經授權,不得轉載,否則將追究法律責任。

居外專欄: 2018年最新英國移民政策修改草案解读 | 英國

Peter-Liu-700x190

2017年12月7日,彼得森律師行收到了英國移民 局內部發佈的最新移民政策修改。每年英國內政部至少會出台兩次的移民法修改草案,這份修改草案將會正式提交上議院,女王簽發,如無特殊情況,本次修改的移民法草案將成為正式法律,正式實施。

最新的移民法修改草案涉及方面包含計分積點制簽證,家庭類簽證,訪問簽證,永居等多個方面,有一些值得大家注意的地方,為了避免產生理解的誤差,特把英文相應條款一起列上來,供大家一起參考。為節省篇幅,本文僅僅重點分析與華人相關的幾個基本簽證類型的變化。

好消息:政府加強對傑出人才的引進和鼓勵,擴大第一級簽證類別中的傑出人才簽證名額。

簡單而言:如果您獲得了了Royal Society,British Academy,Royal Academy of Engineering,Tech city 等多個政府機構或者商業機構的認可及推薦,可以考慮申請這個簽證。 

但是,需要注意的是,這個簽證類別看重的人士,相對要求比較高,例如獲得皇家協會,皇家工程師協會的推薦的級別,基本上,普通畢業生可以忽略不記。 值得推薦的是數字城的競賽報名項目,其實非常有意思,比較適合金融類或者計算機類,營銷管理類的畢業生嘗試。簡單來說就是遞交一個商業計畫,最好是和互聯網,互聯網金融科技類相關的項目,比較容易受到青睞。 

Tier 1 傑出人才簽證 (Tier 1 Exceptional Talent)

A1. In Appendix A, for “Department for Employment and Learning”, in each place it occurs, substitute “Department for the Economy”.

A2. In Appendix A for “Department of Employment and Learning”, in each place it occurs, substitute “Department for the Economy”.

A3. In paragraph 4(b), for:

“The Tier 1 (Exceptional Talent) Limit is 1,000endorsements in total per year(beginning on 6 April and ending on 5 April) which will be allocated to theDesignated Competent Bodies as follows:”,substitute:“The Tier 1(Exceptional Talent) Limit is 2,000 endorsements in total per year(beginning on 6April and ending on 5 April), of which 1,000 endorsements are unallocated while 1,000 endorsements will be allocated to the DesignatedCompetent Bodies as follows:”.

A4. In paragraph 4(c), after “The Tier 1 (Exceptional Talent) Limit”, insert “,including the use of the 1,000 unallocated endorsements,”.

A5. In paragraph 5(b), for “for each Designated Competent Body”, substitute “to

each Designated Competent Body”.

A6. After paragraph 5(b)(ii), insert:

“(iii) If, and only if, a Designated Competent Body has used the number of endorsements available to it in either part of the year, it may draw on the remaining balance of unallocated endorsements in the Tier 1 (ExceptionalTalent) Limit, with priority given to applications of earlier dates.”.

A7. In paragraph 5(d), for “available for the relevant Designated Competent Body,”, substitute “allocated to the relevant Designated Competent Body or to the remaining balance of unallocated endorsements in the Tier 1 (ExceptionalTalent) Limit (as appropriate),”.

A8. For paragraph 5(e), substitute:

“(e) An application for a Designated Competent Body endorsement will be refused if the Designated Competent Body has used the number of endorsements allocated to it and the remaining balance of unallocated endorsements in the Tier 1 (Exceptional Talent) Limit has reached zero.”.

A9. In paragraph 5(f), for:

“The number of endorsements available for each DesignatedCompetent Body

to endorse Tier 1 (Exceptional Talent) applicants in a particular period,”substitute:

“The number of allocated endorsements available to eachDesignatedCompetent Body to endorse Tier 1 (Exceptional Talent) applicants in a particular period, or the remaining balance of unallocated endorsements in theTier 1(Exceptional Talent) Limit (as appropriate),”

簡單來說:舊有的政策,每年分配給傑出人才簽證的名額為1000名,並且是每年4月分配好給所有的認證機構,新的政策則從每年1000名增加為2000名,多出來的1000名並不事先分配,而是採取”先到先得”的機制,由各個機構自由爭取。另外,在認證機構上也有少許更動,增加了Royal Cociety,Birtish Academy,Royal Academy of Engineering 等三個機構。

Tier 1 企業家簽證

僱員方面

49. (a) A full time job is one involving at least 30hours of paid work per week.

(b) “The equivalent of” a full time job means two or more part time jobs that add up to 30 hours per week, if each of the jobs exist for at least 12 months. However, one full time job of more than 30 hours of work per week will not count as more than one full time job.

(c) A job may count even if it does not last 12consecutive months (for example it lasts for 6 months in one year and 6 months the following year) provided that it is the same job.

(d) The jobs need not exist on the date of application, provided that they existed for at least 12 months as specified in Table 5 (row4) and Table 6 (row 3).

(e) Different jobs that have existed for less than 12months cannot be combined together to make up a 12 month job. The only exception is where the applicant successfully applied as a Tier 1(Entrepreneur) Migrant before 6 April 2014, has had continuous leave as a Tier1 (Entrepreneur) Migrant since then, and the date of application for entry clearance, leave to remain or indefinite leave to remain is before 6 April2019.

(f) If jobs are being combined the employees being relied upon must be clearly identified by the applicant in their application.

(g) The jobs must comply with all relevant UK legislation including,

Page 48 of 73 but not limited to, the National MinimumWage Regulations in effect at the time and the Working Time Regulations 1998.

簡單來說:2014年4月6日前提交首次企業家簽證申請並成功獲批的申請人,仍然適用以舊的就業崗位計算方式(也就是不同職位可以疊加計算)申請續簽或永居,但是僅限於2019年4月6日以前提交的續簽或永居申請。也就是說,最後一批以舊政策獲批企業家移民的申請人,最遲需要在2019年4月6日以前提交永居申請。

資金方面

39. (a) In all cases, an applicant cannot score points from any of the following:

(i)  the same money being used to score points for maintenance funds for themselves or their dependants under Appendices C orE,

(ii) money made available from a third party, where the third party is another Tier 1 (Entrepreneur) Migrant, or that migrant’s business or close family member,

(iii)  money invested in their business more than12 months (or 24 months if the applicant was previously granted leave as a Tier1 (Graduate Entrepreneur) Migrant) before the date of the application which led to their first grant of leave as a Tier 1 (Entrepreneur) Migrant,

(iv)  money invested in the form of a director’s loan unless it is unsecured and subordinated to other creditors’ loans to the business, or

(v) investment in any residential accommodation, property development or property management, meaning: (1) any development of property owned by the applicant or their business to increase the value of the property with a view to earning a return either through rent or a future sale or both, or (2) management of property (whether or not it is owned by the applicant or their business) for the