英国 | 英国华人房产投资协会会长Gary郭剖析伦敦房产投资

伦敦房产投资

英国侨领单声博士娓娓道来其伦敦房产投资传奇故事……

今天我要给大家介绍我的一个忘年交的朋友, 英国统一促进会的会长单声博士。在1967年回到伦敦定居后,单声果断地在英国购房置业,自住之外还有投资物业。其中,单声自住的别墅本身和购买过程,同样传奇。还是让我们听单老细细回顾。【阅读原文

 

英国华人房产投资协会会长:海外房东在英国的房产租金该如何缴税?

近来有很多读者电话咨询有关作为中国人在英国租房子,应该如何缴税的问题, 笔者觉得很有必要对于现有的相关法律做一个分析。海外房东税务政策是针对拥有英国房产收入的海外人士的征税政策,不论个人是否居住在英国,所有的房产租金收入在英国都应纳税。 【阅读原文

 

投资英国电影获投资移民签证 必受中国精英投资者青睐

随着越来越多海外资本的流入,投资英国电影将很快会受到中国精英投资者们的青睐。这其中的原因很简单,因为投资英国电影,不仅能使海外投资人有机会进军英国文化产业,还可以为投资者带来丰厚回报,更能帮助海外投资人投资英国影视业的同时获得英国投资移民签证。【阅读原文

 

投资英国电影获投资移民签证 必受中国精英投资者青睐

在英国,如果一部电影在初期就利用聪明又巧妙适合的税务策划来安排电影筹资构架,那么不光是电影制作方,连投资者都能从中获得丰厚利润;如果制作公司在电影拍摄初期就能按照顶尖行业专家的建议来筹划项目,那么制作公司就能享受英国税务部门慷慨的税务补助。所以,投资英国电影不仅能使海外投资人有机会进军英国文化产业,还可以为投资者带来丰厚回报,帮助海外投资人投资英国影视业的同时获得英国投资移民签证

以下我从2方面来具体分析:

  • 从投资者获益角度

1、Tier 1移民投资英国电影 

非欧盟国家及地区的投资人也可以通过投资电影制作的方式申请Tier 1投资移民签证。目前,我正在帮助很多有兴趣参与电影行业的 Tier 1投资者通过此方式来投资英国文化产业并获得投资签证。 

2、在企业投资计划 (Enterprise Investment Scheme)及种子企业投资计划(Seed EIS)下投资英国电影

英国政府为了鼓励并推动私有资本投资在合乎条件的贸易行业从而拉动经济增长的情况下,推出了企业投资计划和种子企业投资计划,并给予私人投资者丰厚的税务优惠待遇。而电影行业正是政府要扶持的产业,因此符合该计划要求。 

简单来说,如果电影公司在设立时就已得到税务局批准,并在企业投资计划或种子企业投资计划中成立,那么作为股东就会享受优厚的税收待遇。例如,投资人可以享受30%或50%的个人所得税优惠,并能递延其资本增值税税负。对于电影投资者来说,这种税务优惠将资本损失风险从100%至少降低到70%。

注意:以上计划中,设立影视公司架构需要得到电影行业税务专家的咨询和建议。 

  • 从电影制作公司获益角度分析 

1、英国电影制作人税务补助 

英国政府为了保持在文化产业创新方面的世界领先地位及鼓励英国本土电影创作,推出了以上税务优惠政策。如果一部电影通过英国文化媒体及体育部的认证,成为真正符合条件的“英国电影”,那么当拍摄完成,税务补助申请被批准后,制作公司可以以现金返还的形式,从税局申请领取占总预算20%的资金作为政府补助。 

不过,有些制作人认为,这种税收补助虽然很棒,但是我们在电影制作过程中需要大笔的资金而不是等到拍摄完成,那么他们甚至可以以未来得到的政府税务补助作为抵押,通过银行和信贷机构申请提前贷款。

2、地区机构的补助 

除此之外,英国很多的地区机构都会为电影制作提供资金支持,这样的机会有很多,取决于电影的拍摄地点,如“创意苏格兰”(Creative Scotland) “创意英格兰”(Creative England)、“荧幕约克郡”(Screen Yorkshire) 等。这些资金也有十分严格的申请条件,有些不需要归还,而有些则需要通过“匹配投资”的形式在适当期限偿还给对应的投资者。 

3、以企业投资计划 (Enterprise Investment Scheme)及种子企业投资计划(Seed EIS)形式融资 

以上介绍的政府计划无疑给电影制作公司更大的空间在此框架内成立公司, 而事实表明,大部分的英国电影公司都是通过以上计划为框架来运作的,企业投资计划受到政府大力支持,框架内优惠的税务政策更是容易吸引相对小数额,大规模的群众投资。 

4、吸收更多的Tier 1 企业家及投资移民投资英国文化产业 

越来越多的海外投资者开始转移他们的投资策略,从传统的投资行业(房产、金融等)转向更加核心化、本土化的产业:电影、电视、音乐、歌剧、体育、教育等都是英国引以为荣、植根很深、竞争力很强的优势行业。

随着越来越多海外资本的流入,投资英国影视业必是中国精英投资者青睐的选择。把TIER 1签证申请与影视行业投资联系在一起是一种令人兴奋的创新。我们期待看到更多的来自中国的影视投资人。 

Gary.郭专栏全集:

英国华人房产投资协会会长Gary剖析伦敦房产投资

欢迎读者发邮件至editorial@juwai.com提问或发表评论,或关注Gary官方微信:[iNewHome168]近距离沟通。

人权与责任:英国移民类签证申请中涉及到的独立抚养权问题

刘鹏:欲申请英国移民签证的国内父母,想要证明子女的独立抚养权,一方独立抚养孩子的时间须越长越好。

近年来,一些希望携带年幼子女移民英国的家庭,可能会始料未及地遭到拒签。为什么?英国移民局认为,父母中的一方对子女并无独立抚养权,因此子女作为副申请人遭拒。

申请拒签主要出现在以下两种情况:

  1. 亲身父母离异
  2. 父母一方申请投资移民或企业家移民

后者申请遭拒的主因是,认为父母携带子女移民英国是理所当然的事情,却不知英国相关法律条款在这一点上与中国有截然不同的概念:在父母双方都健在且与子女有定期交流/提供经济支持的情况下,父母中的一方将子女带离另一方,是不利于子女成长的。中国申请人对此拒签理由措手不及,也是中英文化差异的一个体现。

独立抚养权的问题产生

在定居类签证导向下容易产生独立抚养权。例如申请英国投资移民签证英国企业家移民签证英国工作签证的子女在跟随主申请人移居英国时,容易触发此类问题。

学生签证及临时工作签证类别因为没有定居导向,通常不会涉及到此类问题。 因为学生签证并无永居导向。也就是说,只有移民局认为,父/母一方将要永久性地将子女带离另一方,独立抚养权的问题才会被考虑进签证申请中。

什么是独立抚养权?

在过去10多年的工作经验当中发现,中国申请人概念中的独立抚养权与英国移民法律中的独立抚养权是有着完全不同的独立意义解释的。

很多中国申请人认为,只要法庭判决上写着抚养权归母亲,母亲就拥有对孩子的完全独立的抚养权。 但是,从实践中来看,中国的法庭判决往往同时要求父亲定期支付扶养费或者教育,生活费用,在这种情况下,母亲拥有的只是日常的抚养权,而不是英国法律意义上的完全独立抚养权。

完全独立抚养权(Sole Responsibility),以下是英国政府对于独立抚养权的解释:

SET7.8 What is sole responsibility?

A sponsoring parent (see SET7.2) must be able to show that he/she has been solely responsible for exercising parental care over the child for a substantial period.If the sponsoring parent and child are separated, the child will normally be expected to have been in the care of the sponsoring parent’s relatives rather than the relatives of the other parent. An application should normally be refused if the child has been in the care of the other parent’s relatives and the other parent lives nearby and takes an active interest in the child’s welfare.

The following factors should be considered in assessing sole responsibility:

  • Are the parents married / in a civil partnership?
  • If the parents’ marriage / civil partnership is dissolved, which parent was awarded legal custody, which includes assumption of responsibility for the child?
  • Where there is a custody order the ECO should take care to ensure that the issue of a settlement entry clearance to the child will not contravene the terms of the custody order. See list for countries whose custody orders can be recognised as valid in UK (copy is available on this guidance page).
  • Does the marriage / civil partnership subsist, but the parents do not live together?
  • If the sponsoring parent migrated to the UK, how long has the sponsoring parent been separated from the child?
  • If the sponsoring parent migrated to the UK, what were the arrangements for the care of the child before and after the sponsoring parent migrated?
  • If the sponsoring parent migrated to the UK, what has been / what is the sponsoring parent’s relationship with the child?
  • Has the sponsoring parent consistently supported the child, either by: direct personal care; or by regular and substantial financial remittances?
  • By whom, and in what proportions, is the cost of the child’s maintenance borne?
  • Who takes the important decisions about the child’s upbringing, for example where the child lives, the choice of school, religious practice etc?

(原文请看:https://www.gov.uk/government/publications/children-set07/children-set07#set78-what-is-sole-responsibility)

文章大意:

孩子父母中的一方,在一定长的时间跨度内,独自对于孩子负有完全的亲代责任(he/she has been solely responsible for exercising parental care over the child for a substantial period)。

注意这句话中的两个重点:

  1. 对于时间跨度的要求
  2. 对于“完全”的定义