加拿大BC省府公布9月份的房地产外国买家数据,显示以新的15%外国买家物业转让税实施前後大约两个月作比较,大温地区房地产的外国买家比率由13.2%急跌至1.3%,其中列治文和本那比的跌幅更超过20个百份点。另外,自从向外国买家徵税後,省府在物业转移税(property transfer tax)上的额外收入超过1,000万元。
Brasil提出的第一点,是BC省府征收的交易税,不在省政府的立法权内。根据宪法91(2)条, 只有联邦政府能就省际和国际的贸易和商务(The Regulation of Trade and Commerce) 进行立法。
与之相对的是第92(2)条规定了省政府能在省内进行直接征税(indirect ax) 以为本省创造收入;第92(13)条规定了省政府能就省内财产和民事权利(Property and Civil Rights in the Province)进行立法。那这个交易税到底已没有在规制省际或者国际贸易/商务呢?我们来看看两个案例。
相对应的,Burns Foods v Attorney General Manitoba[1975 SCC],最高法院认定了省法无效。曼尼托巴省立法设立了一个委员会对猪肉进行管理,此法要求所有在曼省内宰杀的猪肉都必须从委员会出购买。Burns Foods这个公司在萨斯卡通省采购活猪,运到曼省,宰杀,再售卖。委员会命令这个公司停止其为。Burns Foods不服,认为他们在进行省际贸易,省政府无权立法干预。最高法院对曼省立法进行解读后,同意了Burns Foods的主张,认为省法确实旨在干预省际贸易,以对本地猪肉生产商进行保护,省法无效。
Constitution Act 1982, 即Canadian Charter of Rights and Freedoms,15条规定“Every individual is equal before and under the law and has the right to the equalprotection and equal benefit of the law without discrimination and, inparticular, without discrimination based on race, national or ethnic origin,colour, religion, sex, age or mental or physical disability.”
加拿大宪章对于权利的保护并不是绝对的,第一条说了:“The Canadian Charter of Rights and Freedoms guarantees the rights and freedoms set out in it subject only to such reasonable limits prescribed by law as can be demonstrably justified in a free and democratic society.”
在加拿大 ,“棕地”被广泛认可的定义来自于2003年全国环境与经济圆桌会议(The National Round Table on the Environment and the Economy’s 2003)。会议文件里,“棕地”被定义为被遗弃的、闲置的或者未充分利用的商业或工业不动产,虽然这些不动产由于之前的利用含有或可能含有环境污染物,但这些房地产具有巨大的潜在开发价值。总体来看,卑诗房屋交易的趋势在2017年还将继续上升,不过销量则由大温地区外的地区领跑,直到2018年,卑诗省的交易热点才会逐渐转回大温地区。